1972年制作の映画だが、この曲を聴くと今でも目頭が熱くなる。

私にとっては青春そのもののような心踊る数少ない歌であり、

熱くこみ上げてくるものを禁じ得ないものなのだ。

(K.K)


 








「見果てぬ夢」

 映画「ラ・マンチャの男」より 


「見果てぬ夢」騎士遍歴の唄







夢は稔り難く (ゆめはみのりがたく)

敵は数多なりとも (てきはあまたなりとも)

胸に悲しみを秘めて (むねにかなしみをひめて)

我は勇みて行かん (われはいさみてゆかん)

道は極め難く (みちはきわめがたく)

腕は疲れ果つとも (うではつかれはつとも)

遠き星をめざして (とおきほしをめざして)

我は歩み続けん (われはあゆみつづけん)

これこそは我が宿命 (これこそはわがさだめ)

汚れ果てし この世から(けがれはてし このよから)

正しきを救うために (ただしきをすくうために)

如何に望み薄く 遥かなりとも (いかにのぞみうすくはるかなりとも)

やがて いつの日か光満ちて (やがていつのひかひかりみちて)

永遠の眠りに就く時来らん (とわのねむりにつくとききたらん)

たとえ傷つくとも (たとえきずつくとも)

力ふり絞りて (ちからふりしぼりて)

我は歩み続けん (われはあゆみつづけん)

あの星の許へ (あのほしのもとへ)



(福井峻訳「見果てぬ夢」<騎士遍歴の唄>)

(1985刊 「ラ・マンチャの男」パンフより)


 
 



 DVDより以下引用



ピーター・オトゥール、ソフィア・ローレンの豪華競演で不朽の名作ミュー

ジカルを完全映画化。



1965年の初演以来5年というロングラン公演を記録し、今もなお世界中で

公演され愛され続けるミュージカル「ラ・マンチャの男」。イギリス映画・演劇

の第一人者、「アラビアのローレンス」のピーター・オトゥール、イタリアを代

表する大女優、「ひまわり」のソフィア・ローレンに加え、ブロードウェイでた

たきあげた大ベテラン、ジェームズ・ココという豪華顔ぶれで完全映画化し

たのが本作である。オトゥールの迫真の演技とローレンの圧倒的な存在感、

そして2人の迫力ある歌声は見る者を魅了してやまない。ラストの大合唱

「見果てぬ夢」は人々に生きる勇気を与える壮観な名シーンである。



舞台は中世のスペイン。売れない作家セルバンテスは大道で芝居を演じて

いたところ突然投獄されてしまう。芝居の内容がカトリック教会を冒涜した、

というのだ。牢獄で彼を出迎えたのはセルバンテスの所持品を身ぐるみ剥が

そうと手をこまねく囚人達・・・。しかしセルバンテスは自分の書いた脚本だけ

は必死に守ろうとする。その脚本とは永遠の理想と希望の騎士「ドン・キホー

テ」についての物語だった。脚本を守るために彼は囚人達を巻き込んで牢獄

内で演劇を始めるのだった。泥棒、人殺し・・・「ドン・キホーテ」が愛と信念を

貫くその物語は人間のクズである囚人達をも次第に変えていくのだった。



STAFF

監督・製作 アーサー・ヒラー

製作総指揮 アルベルト・グリマルディ

脚本 デイル・ワッサーマン

音楽 ミッチ・リイ

CAST

ミゲル・セルバンテス/ドン・キホーテ/アロンソ・キハーナ ピーター・オトゥール
(金内吉雄)

アルドンサ/ドルシネア ソフィア・ローレン(比島愛子)

マンセルバント/サンチョ・パンサ ジェームズ・ココ(兼本新吾)

字幕翻訳・菊池浩司 吹替翻訳・佐藤一公



 


Gustave Dore Gustave Dore Gallery Index


Gustave Dore Gustave Dore Gallery Index








雑記帳(魅せられたもの)

私の愛する音楽

神を待ちのぞむ(トップページ)

天空の果実

「私の愛する音楽」に戻る