![]() |
「TIPPI ティッピ」アフリカに育まれた少女 より引用
![]()
![]() AllPosters |

![]() AllPosters
いじめや無視、暴力や受験勉強などの荒波を君たちは必死になって戦っている。そん な現実や社会に対しての疑問を持ったとしても、そしてそれを誰かに言ったとしても、聴 いてくれる人はほとんどいない。もう全てのものに希望や光が射し込まない暗闇の世界 に生きていると感じているかも知れない。そして君たちはそんな世界でも必死になって 立ちつづけている。今、君たちが生きている時代は人生の中でもっとも多感な時期な んだよ。だから悩んだり不安になったりするんだ。でもそんな時代だからこそ多くの世界 の声を聴くことが出来ると僕は思うんだ。ただそんな余裕なんて君たちにはないかも知 れない。毎日毎日が敷かれたレールの上を踏み外すことなく走ることを要求され続けて いる。多くの経験を通して、そのみずみずしい感覚を広げてゆくのではなく、逆に摘み 取ってしまう社会になってしまっている。こんな社会にどんな未来があるというのだろう。 どんな希望があるのだろうか。実はおじさんも君たちと同じような現実の中で小中学校 を過ごしてきたんだ。おじさんは君たちより少し年をとり、いろいろな世界に触れて何か が間違っているとしか思えないと感じるようになってきている。君たちの周りに、君たち の喜びや悲しみに耳を傾ける人がいれば、多くの悲劇が避けられたかも知れない。 そんな僕にとって来るべき希望の未来とは「一人一人の喜び、悲しみを共に分かち合う 社会」なんだ。そのような社会を創ることなしに未来とか希望とかとても描けないような 気がする。でもそのような社会が果たして出来るんだろうか。きっと君たちも夢物語で しかないと感じているかも知れない。でもね、昔そのような社会があったんだよ。一人 一人の喜びや悲しみを共に分かち合う社会が、昔の先住民族と呼ばれる人々の中に 生きていたんだね。日本では北海道のアイヌと呼ばれている人たちや沖縄の人たちが そうだけど、外国ではインディアン(アメリカ先住民)やアボリジニー(オーストラリア先住 民)がそのような社会を創っていたんだ。ではどうしてこのような今の社会が産まれてき たのか、そして何故この伝統に生きる先住民族社会が今の文明社会に滅ぼされつつ あるのかを知ることが、君たちの未来を語る上で欠かせないものとなってくると思う。 それと共に彼らの世界観を知ることにより、今の君にも何らかの助けとなるかもしれない と僕は思っている。実は彼らは人間は勿論のこと、動植物も自分達の兄弟として大切に 扱っていたんだ。それは一つ一つの生命が発する声にじっと聴くことを子供の時に最初 に学んだからなんだ。それらの聴く訓練を通して多くの生命の尊さが体を通して理解する ことが出来たんだね。そして自分自身が苦しい時に、これらの声にじっと耳を傾け、そして その声が語ってくれることを聴くことによって癒されてきたんだ。
|
|
![]()
N・スコット・ママデー 作 「ネイティブ・アメリカン詩集」アメリカ先住民の現代詩 より引用
僕は輝かしい空を飛ぶ鳥だ |
|
![]() AllPosters
はじめられるものである。子供たちは、嗅覚を敏感にして、なにも見るものがないとこ ろになにかを見たり、まったくの静寂のなかに、じっとなにかを聞き取ったりするよう に、と教えられた。じっと座っていることのできない子供は、ちゃんと成長していない 子供だ」 ・・・・・・・・ ルーサー・スタンディング・ベア(アメリカ・インディアンの首長)
実に沢山の雑音が君たちの周りを取り囲んでいるよね。でもそんな音から離れて、風の 音くらいしか聞こえない所に投げ出されたとしたら、君たちはどう感じるだろうか。多くの人 はきっとそのあまりにも空虚な響きに耐えられなくなるかも知れない。まるで自分がたった 一人でポツンと誰もいない所に置かれた時のような孤独感を味わうかもしれない。「沈黙」と いう得体の知れないものに脅えている自分自身に震え上がるかも知れない。でも先住民 と呼ばれる人たちは自分たちの子供たちをまずこの「沈黙」の中に放り込んだんだ。そして 「じっと聴いてごらん、そしてそれを楽しんでごらん」という言葉だけしか言わない。たとえそ こに森や泉や動物がいなくてもじっと聴くことを学ばせた。インディアンの社会では「じっと 聴く」ことが出来ないものは成熟した大人として認めなかったんだよ。そのようにして先住 民族の子供たちは自分たちが立っている世界のさまざまな声を心で聴いたんだね。でも、 この「沈黙」の中で何の声が聞こえるというのだろう。その重い孤独感にどのように耐える というのだろう。事実、おじさんだって何かの声がはっきりと聞こえることはない。でもじっと 木を抱きしめたり鳥のさえずりを聴いていると、何か心が癒されているのを感じることがある んだ。そしておじさんよりもっと感動する喜びを知っている君たちだったら、何かを聴き取る ことが出来るかもしれない。最初はとても怖く感じるかも知れない。でもこれを通過すること なしには君たちの心の根は大地には届かないんだよ。君たちが立っている大地にしっかり と根が降りたら、いろいろなつらいことにも倒れないで耐えることができるかも知れない。 本当に生きているって苦しいと感じることが沢山ある。どうして自分はこんなに苦しまなけ ればならないのか、どうして自分はこんなことで悩むのかと。おじさんだって数え切れない くらいそう感じたことがあるんだよ。そんな時、君たちがこの沈黙の中でじっと生命の声を 聴き取ることが出来たら、君たちの根っこは大地につながり支えてくれると思う。そして この根っこが深ければ深いほど、どんなに苦しいことにも耐えていけるだけの力を根っこ から吸い込むことが出来ると思うんだ。君たちの近くにいる人に、このような大地につな がった力強い根っこを見たことがあるだろうか。君たちの声をじっと聴こうとする人間が 何人いるだろうか。まるで根無し草のように生きている人が多いのではないだろうか。 僕を含めてそのような人は、インディアンや先住民族の人たちから見れば成熟した大人 じゃないんだよ。だから君たちが抱えているさまざまな精神的・肉体的暴力にさらされて いることを感じることが出来ないんだね。大地に根をはった人、つまりこの「聴くこと」を 真に知っているものは、他の人の喜びや悲しみにも耳を傾けることができると僕は思う んだ。そして君たちもこのことを学んで欲しいと願わずにはいられない。それはきっと君 たちを強くし、そして希望ある未来を創り出すと信じているからなんだよ。カトリックの聖 者でリジュの聖テレーズという人が、困難な時に遭遇したらそれをくぐりぬけなさいと話し たことがあるんだ。困難というハードルに立ち向かいそれを乗り越えるのではなく、自分 自身を低くしてくぐりぬけなさいと。きっとこの聖テレーズという人も大地にしっかり根っこ をはっていたんだと思う。苦しい時にも「あるがまま」の自分を認め、じっとたたずむこと が出来る人は倒れないだろうね。それは沈黙を通して大地としっかりつながっているか らだと思うんだ。だから君たちもインディアンの「じっと聴いてごらん、そしてそれを楽し んでごらん」という言葉を忘れないでほしい。どんなにつらい時があっても、きっと多くの 声が君たちを力づけてくれる。ただ君たちが恐喝や暴力などの精神的・肉体的暴力を 受けているとしたら、話は別だよ。たとえ加害者が小中学生であろうが、その行為は りっぱな犯罪行為なんだ。犯罪に対して黙っていてはいけないよ。親とか先生、子供 の人権を守るところへ通報する勇気を持って欲しいんだ。ここでインディアンのシャイ アン族に伝わる言葉を下に紹介したいと思う。そして君たちが何かを聴くことが出来た らそれを分かち合えればと願っている。君たちの心に多くの生命の声が響き、どんな つらい時にも、これらの声たちが希望を運んでくれることを心から願い祈っている。
|
|
![]() AllPosters
困りはてて いたり 誰かの 助けが 必要なときは まぶたを 閉じて わたしを 思い わたしの 名前を よびなさい そうすれば わたしは くる。 見上げる 夏の日の 大空に わたしの 姿を さがしもとめ 道に響く わたしの 足音に あなたの 耳を こらしなさい。 石を 持ちあげて みれば そこに わたしは いる。 HO!
北山耕平 訳 三五館(ポケット・オラクル・シリーズ)
|
|
![]() 動物の親子
時は誰にでもあると思う。でもそんな時、これらの言葉を少しでもいいから思い出して ほしい。大地にしっかりと根をはった魂から産まれたこれらの言葉は、きっと君たちを 立ち上がらせてくれると思うんだ。だから忘れないで欲しい。心の何処か片隅でもいい から、いつでも引き出すことが出来るように大切にしまっていてほしいんだ。
(とても短い格言ですが、私はこの言葉からたくさんの希望と勇気をもらいました) (イロコイの祈りとして知られているこの祈りは、美しく、また力強い) (ハンセン病の施設に精神科医として長年勤めた、神谷美恵子の言葉) (遥か太古の昔から受け継がれてきた祈りと許し) (インディアンの子どもたちが最初に教わったこと) (わが子に託す母の想いがとても美しい) (いつもいじめられていた少女を慰め、生きる希望を与えてくれた樫の木) (生きる勇気と希望が湧いてくる言葉が、素朴なお地蔵さんの絵と共に心に響いてやまない) (1962年に環境の汚染と破壊の実態を告発した「沈黙の春」。この本を書いた レイチェル・カーソンが死ぬまぎわに、君たち子供たちへ一つのの願いを託す) 私にとってこの旋律は、心に希望と力を感じさせてくれる数少ない曲(MIDI)のひとつです。
|
![]() |
Edward S. Curtis's North American Indian (American Memory, Library of Congress)

![]()